作品注释
⑴吞声:极端悲恸,哭不出声来。恻恻:悲痛。开头两句互文。
⑵瘴疬:疾疫。古代称江南为瘴疫之地。逐客:被放逐的人,此指李白。
⑶故人:老朋友,此指李白。这是杜甫常用的越过一层、从对方写起、连带双方的手法。故人知我长相思念而入我梦,则我之思念自不必言,而双方之相知相忆又自然道出。
⑷罗网:捕鸟的工具,这里指法网。羽翼:翅膀。这两句说:既已身陷法网,系狱流放,怎么会这样来往自由呢?
⑸恐非平生:疑心李白死于狱中或道路。这两句说:我梦到的该不是你的魂魄吧?山高路远,谁知道你是否还活着啊!
⑹枫林:李白放逐的西南之地多枫林。关塞:杜甫流寓的秦州之地多关塞。李白的魂来魂往都是在夜间,所以说“青”“黑”。
⑺颜色:指容貌。
⑻这句指李白的处境险恶,恐遭不测。祝愿和告诫李白要多加小心。
⑼浮云:喻游子飘游不定。游子:此指李白。
⑽这两句说:李白一连三夜入我梦中,足见对我情亲意厚。这也是从对方设想的写法。
⑾告归:辞别。局促:不安、不舍的样子。
⑿这两句是述李白告归时所说的话。
⒀这两句写李白告归时的神态。搔首:大概是李白不如意时的习惯举动。
⒁冠:官帽。盖:车上的篷盖。冠盖:指代达官。斯人:此人,指李白。
⒂孰云:谁说。网恢恢:《老子》有“天网恢恢,疏而不漏”的话。此处指法网恢恢。这句意思是:谁说天网宽疏,对你却过于严酷了。
⒃这两句说:他活着的时候虽然寂寞困苦,但必将获得千秋万岁的声名。[2-3]
作品译文
【其一】
为死别往往使人泣不成声,
而生离却常令人更加伤悲。
江南山泽是瘴疬流行之处,
被贬谪的人为何毫无消息?
老朋友你忽然来到我梦里,
因为你知道我常把你记忆。
梦中的你恐不会是鬼魂吧,
路途遥远生与死实难估计。
灵魂飘来是从西南青枫林,
灵魂返回是由关山的黑地。
你如今陷入囹圄身不由己,
哪有羽翼飞来这北国之地?
明月落下清辉洒满了屋梁,
迷离中见到你的颜容憔悴。
水深浪阔旅途请多加小心,
不要失足落入蛟龙的嘴里。
【其二】
天上的浮云终日飞来飘去,
远方的游子为何久久不至。
一连三夜都梦见与你相会,
情亲意切足见你对我厚谊。
告别时你总显得局促不安,
愁苦地诉说来路艰险不易。
你说江湖上风波多么险恶,
总是担心船只失事会翻毁。
你出门时还搔着满头白发,
好像辜负了平生凌云壮志。
京都中达官贵人冠盖相续,
高洁如你却落得这样憔悴。
谁能说天网恢恢疏而不漏,
为何你到老反被牵连受罪?
你的声名将千秋万代流传,
可是生前却这般悲凉孤寂。
推荐古诗:
临路歌(大鹏飞兮振八裔)、
奉和思黯自题南庄见示兼呈梦得、
奉赠韦左丞丈二十二韵、
不见、
送李侍郎赴常州、
南涧中题、
送柴侍御、
高卧南斋时,开帷月初吐。、
洛阳女儿行、
与菽园论诗兼寄任公孺博曼宣(一代才人孰绣丝)
推荐诗句:
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒、
当年不肯嫁春风,无端却被秋风误、
天门中断楚江开,碧水东流至此回、
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛、
忆君心似西江水,日夜东流无歇时、
总为浮云能蔽日,长安不见使人愁、
明朝游上苑,火速报春知、
偷弹清泪寄烟波,见江头故人,为言憔悴如许、
参军春思乱如云,白发题诗愁送春、
西望雷塘何处是香魂零落使人愁,淡烟芳草旧迷楼
热文成语
- 安魂定魄 魂、魄:人的灵气、精神。指使人心安定。
- 傲霜斗雪 傲视寒霜,抗击白雪。形容不畏严寒。比喻人身处逆境而不屈服。
- 按堵如故 形容秩序良好,百姓和原来一样安居乐业。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 拔新领异 指创立新意,提出独特的见解。
- 百举百全 每次行动都能完成其事,形容事事得心应手,都能取得好的效果。
- 百年之好 永久的好合。指男女结为夫妇。
- 半截入土 截:段。半段身子埋入土内。比喻人在世不久了。
- 悖入悖出 悖:违背、胡乱。用不正当的手段得来的财物,也会被别人用不正当的手段拿去。胡乱弄来的钱又胡乱花掉。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 闭口藏舌 闭着嘴不说话。形容怕惹事而不轻易开口。
- 弊车羸马 破车瘦马。比喻处境贫穷。
- 并驾齐驱 并驾:几匹马并排拉着一辆车;齐驱:一齐快跑。并排套着的几匹马一齐快跑。比喻彼此的力量或才能不分高下。
- 不瞅不睬 不看也不答理。